Een pinksterlied
Toegeschreven aan Stephan Langton, 
aartsbisschop van Canterbury, 13de eeuw. Vertaling: Herwi Rikhof.
1. |
Veni Sancte Spiritus |
Kom heilige Geest |
2. |
Veni, pater pauperum, |
Kom vader van de armen, |
3. |
Consolator optime |
Beste trooster, |
4. |
In labore requies, |
In moeite rust, |
5. |
O lux beatissima, |
O allermooiste licht, |
6. |
Sine tuo numine |
Zonder uw kracht |
7. |
Lava quod est sordidum, |
Was wat vuil is, |
8. |
Flecte quod est rigidum, |
Maak soepel wat verstard is, |
9. |
Da tuis fidelibus |
Geef aan uw gelovigen |
10. |
Da virtutis meritum, |
Geef de verdienste van deugd, |